সুরা মুদ্দাসসির বাংলা Sura Al Muddathir in Words & Audio 74

সুরা মুদ্দাসসির বাংলা Sura Al Muddathir in Words & Audio

তাফসীরঃ বুখারী >> তিরমিজি

ArabicWords
১১৪ টি সুরা

৭৪ – সুরা মুদ্দাসসির – আয়াত : ৫৬, মাক্কী, রুকু ২

সুরা মুদ্দাসসির Sura Al Muddathir mp3 Download

পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামেبِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
(1) হে বস্ত্রাবৃত!يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ ١
(2) উঠ, অতঃপর সতর্ক কর।قُمۡ فَأَنذِرۡ ٢
(3) আর তোমার রবের শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর।وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ ٣
(4) আর তোমার পোশাক-পরিচ্ছদ পবিত্র কর।وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ ٤
(5) আর অপবিত্রতা বর্জন কর।وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ ٥
(6) আর অধিক পাওয়ার আশায় দান করো না।وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ ٦
(7) আর তোমার রবের জন্যই ধৈর্যধারণ কর।وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ ٧
(8) অতঃপর যখন শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে,فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ ٨
(9) আর সেদিন হবে কঠিন দিন।فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ ٩
(10) কাফিরদের জন্য সহজ নয়।عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ ١٠
(11) আমাকে এবং যাকে আমি সৃষ্টি করেছি তাকে একাকী ছেড়ে দাও।ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا ١١
(12) আর আমি তাকে দিয়েছি অঢেল সম্পদ,وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا ١٢
(13) আর উপস্থিত অনেক পুত্র।وَبَنِينَ شُهُودٗا ١٣
(14) আর তার জন্য (জীবনকে) সুগম স্বাচ্ছন্দ্যময় করেছি।وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا ١٤
(14) এসবের পরেও সে আকাংখা করে যে, আমি আরো বাড়িয়ে দেই।ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ ١٥
(16) কখনো নয়, নিশ্চয় সে ছিল আমার নিদর্শনাবলীর বিরুদ্ধাচারী।كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا ١٦
(17) অচিরেই আমি তাকে জাহান্নামের পিচ্ছিল পাথরে আরোহণ করতে বাধ্য করব।سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا ١٧
(18) নিশ্চয় সে চিন্তা ভাবনা করল এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল।إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ١٨
(19) অতঃপর সে ধ্বংস হোক! কীভাবে সে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল?فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ١٩
(20) তারপর সে ধ্বংস হোক! কীভাবে সে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল?ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ٢٠
(21) তারপর সে তাকাল।ثُمَّ نَظَرَ ٢١
(22) তারপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করল এবং মুখ বিকৃত করল।ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ٢٢
(23) তারপর সে পিছনে ফিরল এবং অহংকার করল।ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ ٢٣
(24) অতঃপর সে বলল, ‘এ তো লোক পরম্পরায়প্রাপ্ত জাদু ছাড়া আর কিছুই নয়’।فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ ٢٤
(25) এটা তো মানুষের কথামাত্র’।إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ ٢٥
(26) অচিরেই আমি তাকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করাব।سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ ٢٦
(27) কিসে তোমাকে জানাবে জাহান্নামের আগুন কী?وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ ٢٧
(28) এটা অবশিষ্টও রাখবে না এবং ছেড়েও দেবে না।لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ٢٨
(29) চামড়াকে দগ্ধ করে কালো করে দেবে।لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ ٢٩
(30) তার উপর রয়েছে ঊনিশজন (প্রহরী)।عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ ٣٠
(31) আর আমি ফেরেশতাদেরকেই জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক বানিয়েছি। আর কাফিরদের জন্য পরীক্ষাস্বরূপ আমি তাদের সংখ্যা নির্ধারণ করেছি। যাতে কিতাবপ্রাপ্তরা দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করে; আর মুমিনদের ঈমান বেড়ে যায় এবং কিতাবপ্রাপ্তরা ও মুমিনরা সন্দেহ পোষণ না করে। আর যেন যাদের অন্তরে রোগ আছে তারা এবং অবশিষ্টরা বলে, এরূপ উপমা দ্বারা আল্লাহ কী ইচ্ছা করেছেন? এভাবেই আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন আর যাকে ইচ্ছা সঠিক পথে পরিচালিত করেন। আর তোমার রবের বাহিনী সম্পর্কে তিনি ছাড়া কেউ জানেন না। আর এ হচ্ছে মানুষের জন্য উপদেশমাত্র।وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ٣١
সুরা মুদ্দাসসিরع রুকু
(32) কখনো নয়, চাঁদের কসম!كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ ٣٢
(33) রাতের কসম, যখন তা সরে চলে যায়,وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ ٣٣
(34) প্রভাতের কসম, যখন তা উদ্ভাসিত হয়।وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ ٣٤
(35) নিশ্চয় জাহান্নাম মহাবিপদসমূহের অন্যতম।إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ ٣٥
(36) মানুষের জন্য সতর্ককারীস্বরূপ।نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ ٣٦
(37) তোমাদের মধ্যে যে চায় অগ্রসর হতে অথবা পিছিয়ে থাকতে, তার জন্য।لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ ٣٧
(38) প্রতিটি প্রাণ নিজ অর্জনের কারণে দায়বদ্ধ।كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ ٣٨
(39) কিন্তু ডান দিকের লোকেরা নয়,إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ ٣٩
(40) বাগ-বাগিচার মধ্যে তারা একে অপরকে জিজ্ঞাসা করবে,فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ ٤٠
(41) অপরাধীদের সম্পর্কে,عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٤١
(42) কিসে তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করাল?مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ ٤٢
(43) তারা বলবে, ‘আমরা সালাত আদায়কারীদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না’।قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ ٤٣
(44) আর আমরা অভাবগ্রস্তকে খাদ্য দান করতাম না’।وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ ٤٤
(45) আর আমরা অনর্থক আলাপকারীদের সাথে (বেহুদা আলাপে) মগ্ন থাকতাম’।وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ ٤٥
(46) আর আমরা প্রতিদান দিবসকে অস্বীকার করতাম’।وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤٦
(47) অবশেষে আমাদের কাছে মৃত্যু আগমন করে’।حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ ٤٧
(48) অতএব সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকার করবে না।فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ٤٨
(49) আর তাদের কী হয়েছে যে, তারা উপদেশ বাণী হতে বিমুখ?فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ ٤٩
(50) তারা যেন ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে পলায়নরত বন্য গাধা।كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ ٥٠
(51) যারা সিংহের ভয়ে পলায়ন করেছে।فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۢ ٥١
(52) বরং তাদের মধ্যকার প্রত্যেক ব্যক্তিই কামনা করে যে তাকে উন্মুক্ত গ্রন্থ প্রদান করা হোক।بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ٥٢
(53) কখনও নয়! বরং তারা আখিরাতকে ভয় করে না।كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٥٣
(54) কখনও নয়! এটিতো উপদেশ মাত্র।كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ ٥٤
(55) অতএব যার ইচ্ছা সে তা থেকে উপদেশ গ্রহণ করুক।فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ٥٥
(56) আল্লাহর ইচ্ছা ছাড়া কেউ উপদেশ গ্রহণ করতে পারে না। তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং ক্ষমার অধিকারী।وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ٥٦
সুরা মুদ্দাসসিরع রুকু

৭৩ সুরা মুযযাম্মিল<< সুরা মুদ্দাসসির >> ৭৫সুরা কিয়ামা’ত


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply